食安快訊

【問答(dá)】采用在原進口預包裝食品包裝上(shàng)印刷中文标簽方式進行(xíng)标示的标簽審核範圍

  • 日期:2022-01-28
  • 來(lái)源:海關總署
  • 閱讀:363
  • 手機看

   根據GB7718-2011問答(dá)56的規定:“采用在原進口預包裝食品包裝外【加貼】中文标簽方式進行(xíng)标示的,加貼中文标簽應按照GB7718-2011的方式标示;原外文标簽的圖形和(hé)符号不應有(yǒu)違反GB7718-2011及相關法律法規要求的內(nèi)容。”—對于【印刷】中文标簽的情況GB7718-2011并未提及。請(qǐng)問:對于采用【印刷】中文标簽标示的,是否同樣适用問答(dá)56?即标簽審核時(shí),隻需印刷的中文标簽的內(nèi)容符合GB7718-2011的要求,原外文标簽部分由于不屬于标簽審核的範圍,可(kě)與GB7718-2011的要求有(yǒu)出入不違反相關法律法規即可(kě)。謝謝!

答(dá)

您好!對于中文标簽直接印在産品上(shàng)的,應适用于問答(dá)五十六條第一款“進口預包裝食品的食品标簽可(kě)以同時(shí)使用中文和(hé)外文,也可(kě)以同時(shí)使用繁體(tǐ)字。《預包裝食品标簽通(tōng)則》(GB7718-2011)中強制(zhì)要求标示的內(nèi)容應全部标示,推薦标示的內(nèi)容可(kě)以選擇标示。進口預包裝食品同時(shí)使用中文與外文時(shí),其外文應與中文強制(zhì)标識內(nèi)容和(hé)選擇标示的內(nèi)容有(yǒu)對應關系,即中文與外文含義應基本一緻,外文字号不得(de)大(dà)于相應中文漢字字号。對于特殊包裝形狀的進口食品,在同一展示面上(shàng),中文字體(tǐ)高(gāo)度不得(de)小(xiǎo)于外文對應內(nèi)容的字體(tǐ)高(gāo)度。”